译着 基本解释
1.翻译﹑著述。
2.翻译的作品。
译着 详细解释
译着 yì zhuó
词语解释:
1.翻译﹑著述。
2.翻译的作品。
分词解释:
翻译:
①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。
②做翻译工作的人:他当过三年翻译。
著述:
1.撰写文章;编纂。
2.著作和编纂的成品。
作品:
指文学艺术创作的成品。
● 译(譯) yì ㄧˋ
◎ 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。
● 着 zhuó ㄓㄨㄛˊ
◎ 穿(衣):穿着。穿红着绿。着装。
◎ 接触,挨上:着陆。附着。不着边际。
◎ 使接触别的事物,使附在别的物体上:着眼。着笔。着色。着墨。着力。着想。着意(用心)。
◎ 下落,来源:着落。
◎ 派遣:着人前来领取。
◎ 公文用语,表示命令的口气:着即施行。
● 着 zháo ㄓㄠˊ
◎ 接触,挨上:着边。上不着天,下不着地。
◎ 感受,受到:着凉。着急。着忙。着风。着迷。
◎ 使,派,用:别着手摸。
◎ 燃烧,亦指灯发光:着火。灯着了。
◎ 入睡:躺下就着。
◎ 用在动词后,表示达到目的或有了结果:打着了。没见着。
● 着 zhāo ㄓㄠˉ
◎ 下棋时下一子或走一步:着法。着数。一着儿好棋。
◎ 计策,办法:高着儿。没着儿了。
◎ 放,搁进去:着点儿盐。
◎ 应答声,表示同意:这话着哇!着,你说得真对!
● 着 zhe ㄓㄜ
◎ 助词,表示动作正在进行或状态的持续:走着。开着会。
◎ 助词,表示程度深:好着呢!
◎ 助词,表示祈使:你听着!
◎ 助词,用在某些动词后,使变成介词:顺着。照着办。