译场 基本解释
1.古代翻译佛教经籍的机构。有由私人和团体组织者﹐有以国家之力设立者。分工甚为细密﹐有译主﹑笔受﹑度语﹑证梵﹑润文﹑证义﹑校勘﹑监护等项。
译场 详细解释
译场 yì chǎng
词语解释:
古代翻译佛教经籍的机构。有由私人和团体组织者﹐有以国家之力设立者。分工甚为细密﹐有译主﹑笔受﹑度语﹑证梵﹑润文﹑证义﹑校勘﹑监护等项。
分词解释:
细密:
1.质地精致。
2.谓书画用笔细而密或文章结构严密。
3.不粗疏。
4.细小而密集。
校勘:
校对原书,勘正错误。指对同一书籍,用不同版本或有关资料加以比较核对,考订其文字异同和正误真伪。
经籍:
〈书〉
①经书。
②泛指图书(多指古代的)。
笔受:
〈书〉用笔记下别人口授的话。
网络解释
译场
译场是词语,在佛教的经典翻译中指宗舜法师。