口译

口译的意思、口译怎么读
拼音:[kǒu yì]

口译 基本解释

口头翻译(区别于‘笔译’)。

口译 详细解释

口译 kǒu yì
词语解释
口头翻译(区别于‘笔译’)。
[oral interpretation] 从一种语言到另一种语言的口头翻译
分词解释
翻译:
①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。
②做翻译工作的人:他当过三年翻译。
笔译:
用文字翻译(区别于‘口译’)。
区别:
区分;辨别。如:区别不同情况。如:区别。
口头:
用说话方式来表达的。a)区别于‘思想’或‘行动 ’:他只是口头上答应你。b)区别于‘书面’:口头汇报ㄧ口头翻译ㄧ口头文学。

网络解释

口译
口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。

口译反义词

笔译

口译造句

  • 1、经过了多年的发展,释意理论已经成为指导口译学员的全面的理论。
  • 2、气宇非凡,聪明活泼,在加上在笔译和口译上在经验使我成为同龄人中的姣姣者!
  • 3、持上海市英语高级口译岗位资格证书。

相关词语

口组词 口岸 口案 口澳 口巴巴 口叭叭 口吧吧 口白 口报

译组词 译贝 译本 译笔 译长 译场 译导 译道 译鞮

其他相关

字母K开头的词语kouyi动词


上一篇:浪迹
下一篇:声兵

相关汉字解释: