侨肸 基本解释
1.指春秋郑大夫公孙侨(子产)和晋大夫羊舌肸(叔向)。二人友善,并以才智见誉于当世。明张煌言《答赵安抚书》:"不佞与执事辈从容羊陆之交﹐往来侨肸之好。"后用以借称哲人贤士。
侨肸 详细解释
侨肸 qiáo xī
词语解释:
指春秋郑大夫公孙侨(子产)和晋大夫羊舌肸(叔向)。二人友善,并以才智见誉于当世。明张煌言《答赵安抚书》:“不佞与执事辈从容羊陆之交﹐往来侨肸之好。”后用以借称哲人贤士。
分词解释:贤士:
志行高洁﹑才能杰出的人。
当世:
1.当政;执政。
2.指当权者;执政者。
3.用世;治世。
4.谓与当代人相匹敌。
哲人:
1.智慧卓越的人。
2.谓制裁犯罪者。哲,通“折”。
从容:
①镇定,不慌张:从容赴难|闲雅从容。
②宽绰有余(用于经济、时间等):家道从容|时间从容。
大夫:
①古代官职名,位居卿之下,士之上。秦汉后有御史大夫、光禄大夫等,唐代以后称高级文职官阶为大夫。
②(dài-)宋代医官置大夫以下官阶,后以之称医生。
网络解释
侨肸
指 春秋 郑 大夫 公孙侨 ( 子产 )和 晋 大夫 羊舌肸 ( 叔向 )。二人友善,并以才智见誉于当世。 明 张煌言 《答赵安抚书》:“不佞与执事辈从容 羊 陆 之交,往来 侨 肸 之好。”后用以借称哲人贤士。 三国 蜀 诸葛亮 《与兄瑾书》:“ 殷 德嗣 秀才,今之 侨 肸 者也。”