矢在弦上 基本解释
箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
矢在弦上 详细解释
比喻为形势所逼,欲罢不能。《文选.陈琳.为袁绍檄豫州》唐.李善.注:「矢在弦上,不得不发。」也作「箭在弦上」。
网络解释
矢在弦上 (英国电视剧)
《矢在弦上》是一部电视剧,但一季只有两集,而且每集都几乎像一部电影那么长。英国人不太爱按常理出牌,他们拍全长只有80分钟、刚刚坐热椅子就演完了的电影,也拍一季只有两集、每集超过100分钟的电视剧。《矢在弦上》俨然是以一副正剧的姿态出场的,表情凝重的侦探,气氛紧张的谋杀案现场,略有些超现实的城市街景素描。紧接着就是一本正经地搞笑,“致敬”桥段和槽点一起横飞,几乎市面上能见得侦探片、推理片、动作片都被它恶搞了一遍,就连奥运会和《美国达人》的评委都没能逃过一劫。
矢在弦上 (成语)
矢在弦上拼音是shǐ zài xián shàng,用法是作宾语、定语
相关词语
弦组词 弦吹 弦词 弦而鼓之 弦饵 弦歌 弦歌不绝 弦歌宰 弦歌之声
上组词 上岸 上八洞 上白 上班 上班族 上半截 上半晌 上半身