留犁挠酒 基本解释
1.《汉书.匈奴传下》:"昌猛与单于及大臣俱登匈奴诺水东山,刑白马,单于以径路刀金留犁挠酒,以老上单于所破月氏王头为饮器者共饮血盟。"颜师古注引应劭曰:"径路,匈奴宝刀也。金,契金也。留犁,饭匕也。挠,和也。契金着酒中,挠搅饮之。"用宝刀"径路"﹑饭匕"留犂"搅酒,作血盟之饮,是汉时汉与匈奴间订盟的一种仪式。后以"留犁挠酒"谓汉族王朝与其他少数民族统治者订立和约。
留犁挠酒 详细解释
留犁挠酒 liú lí náo jiǔ
词语解释:
《汉书.匈奴传下》:“昌猛与单于及大臣俱登匈奴诺水东山,刑白马,单于以径路刀金留犁挠酒,以老上单于所破月氏王头为饮器者共饮血盟。”颜师古注引应劭曰:“径路,匈奴宝刀也。金,契金也。留犁,饭匕也。挠,和也。契金着酒中,挠搅饮之。”用宝刀“径路”﹑饭匕“留犂”搅酒,作血盟之饮,是汉时汉与匈奴间订盟的一种仪式。后以“留犁挠酒”谓汉族王朝与其他少数民族统治者订立和约。
分词解释:单于:
1.汉时匈奴最高首领的称号。“单于”是广大之意。
2.曲调名。
饮血:
1.喝血。
2.指喝血酒。
3.血泪满面,流入口中。形容极度悲愤。
老上:
本为汉初匈奴单于名号。后用以泛指北方少数民族首领。
宝刀:
用做武器的稀有而珍贵的刀。
和约:
交战双方订立的结束战争、恢复和平关系的条约。
网络解释
留犁挠酒
出处
《汉书·匈奴传下》:“昌猛与单于及大臣俱登匈奴诺水东山, 刑白马,单于以径路刀金留犁挠酒,以老上单于所破月氏王头为饮器者共饮血盟。”颜师古注引应劭曰:“径路,匈奴宝刀也。金,契金也。留犁,饭匕也。挠,和也。契金著酒中,挠搅饮之。”用宝刀“径路”、饭匕“留犁”搅酒,作血盟之饮,是汉时汉与匈奴间订盟的一种仪式。后以“留犁挠酒”谓汉族王朝与其他少数民族统治者订立和约。